Teresa Teng
From kpopwiki
| Teresa Teng | |
|---|---|
| Deng Li Jun | |
| Origin | Yunlin County |
| Country | Taiwan |
| Years active | 1975-1985 |
| Genre(s) | Cantopop, Mandarin pop, C-pop |
| Label(s) | |
| Website(s) | |
| Teresa Teng | |
|---|---|
| {{{image}}} | |
| Chinese name | |
| Simplified Chinese: | 邓丽君 |
| Traditional Chinese: | 鄧麗君 |
| Pinyin: | Dèng Lìjūn |
| Wade-Giles: | Teng Li-chün |
| Cantonese Jyutping: | {{{cj}}} |
| Cantonese Yale: | {{{cy}}} |
| Teochew: | {{{tc}}} |
Teresa Teng (January 29, 1953 - May 8, 1995) was one of the most famous singers in Asia, from Taipei, Taiwan, Republic of China.
She was born in Yunlin County, Taiwan to a mainlander family originating from Hebei province.
She recorded several famous songs, including When Shall You Return? (Simplified Chinese: 何日君再来; Pinyin: Hé Rì Jūn Zài Lái) (one of the revamped songs she sang). In addition to her Mandarin repertoire, she also recorded songs in the Taiwanese language (a variant of Minnan), Cantonese, Japanese and English.
In 1983, for the first time in Chinese music history, she released her most-acclaimed album Light Exquisite Feeling (淡淡幽情) containing 12 poems from Tang and Song dynasties with various composers turning them into songs, such as Wishing We Last Forever/Shui diao ge tou (但愿人长久) and How Many Worries/Yu Mei Ren (几多愁/虞美人).
She performed in Paris during the 1989 Tiananmen student uprising, singing for the students and proclaiming her support for them and for democracy.
She covered many Japanese songs, including her own originals such as Airport (空港) and I Only Care About You (時の流れに身をまかせ); most of which were re-written in Chinese lyrics, some in tribution to original artists like Southern All Stars.
Her songs have been covered by other singers, most notably Faye Wong who released a tribute album (Faye's Decadent Music) consisting entirely of cover songs originally done by Teresa Teng.
Teng enjoyed immense popularity all over Asia and particularly in Japan. Because her songs were so popular in Chinese Karaoke bars, it was said that "by day, Deng Xiaoping rules China, but by night, Deng Lijun rules".
She died from an asthma attack while on a trip to Thailand at the age of 42 on May 8, 1995. She was buried at a mountainside tomb on Jinbaoshan, Taipei County in Taiwan. A memorial was built at the tomb with a white statue of Teng and her stage clothes on display, with her music playing in the background. The tomb is well visited by her fans, a notable departure from traditional Chinese culture shunning visits to burial sites [1].
A house she bought in 1986 in Hong Kong at No. 18 Carmel Street also become a site of pilgrimage for her fans soon after her death. Plans to sell the home to finance a museum in Shanghai was made known in 2002 [2], and subsequently sold for HK 32 million. It closed on what would have been her 51st birthday on January 29, 2004 [3].
Contents |
Albums
| Release date | Title |
|---|---|
| 10 September 1975 | 島國之情歌第一集再見﹗我的愛人 |
| 1 April 1976 | 島國之情歌第二集今夜想起你 |
| 21 September 1976 | 愛的世界 |
| 8 July 1977 | 島國之情歌第三集絲絲小雨 |
| 19 December 1977 | 島國之情歌第四集香港之夜 |
| 21 September 1978 | 島國之情歌第五集使愛情更美麗 |
| 21 December 1978 | 一封情書 |
| 23 March 1979 | 島國之情歌第六集小城故事 |
| 11 July 1979 | 甜蜜蜜 |
| 7 September 1979 | 七十年代名曲選第一輯 |
| 5 November 1979 | 難忘的一天 |
| 12 February 1980 | 在水一方 |
| 21 March 1980 | 七十年代名曲選第二輯 |
| 26 June 1980 | 一個小心愿 |
| 10 October 1980 | 原鄉情濃 |
| 18 December 1980 | 勢不兩立 |
| 17 February 1981 | 七十年代名曲選第三輯 |
| 2 April 1981 | 島國之情歌第七集假如我是真的 |
| 22 July 1981 | 愛象一首歌 |
| 20 November 1981 | 福建名曲專輯 |
| 14 December 1981 | 水上人 |
| 4 May 1982 | 香港"鄧麗君演唱會" (現場錄音珍藏版) |
| 23 August 1982 | 七十年代名曲選第四輯 |
| 21 September 1982 | 初次嘗到寂寞 |
| 17 December 1982 | 鄧麗君之電影歌曲 |
| 2 February 1983 | 淡淡幽情 (Light Exquisite Feeling) |
| 18 May 1983 | 漫步人生路 |
| 27 September 1983 | 台北"鄧麗君演唱會"(現場錄音珍藏版) |
| 8 December 1983 | "鄧麗君十五周年"演唱紀念特輯 |
| 6 June 1984 | 島國之情歌第八集愛的使者 |
| 20 February 1985 | 愛人 |
| 19 August 1985 | 償還 |
Song Titles
- When Will You Be Back (Simplified Chinese: 何日君再来; Pinyin: Hé Rì Jūn Zài Lái)
- As Gentle As a Breeze (Simplified Chinese: 恰似你的温柔; Pinyin: Qià Sì Nǐ De Wēn Ròu, lit: Just Like Your Tenderness) (This was a cover; the song was originally recorded by Tsai Chin (蔡琴).)
- A Small Wish (Simplified Chinese: 一个小心愿; Pinyin: Yī Gè Xiǎo Xīn Yuàn)
- The Milky Way (Simplified Chinese: 云河; Pinyin: Yún Hé, lit: Cloud River)
- Fragrance of the Night (Simplified Chinese: 夜来香; Pinyin: Yè Lái Xiāng)
- How Would You Explain (Simplified Chinese: 看今天你怎么说; Pinyin: Kàn Jīn Tiān Nǐ Zěn Mé Shūo, lit: Let's See What You'll Say Today)
- Raining on the East Mountain (Simplified Chinese: 东山飘雨西山晴; Pinyin: Dōng Shān Piāo Yǔ Xī Shān Qíng, lit: East Mountain Raining West Mountain Clear)
- The Moon Represents My Heart (Chinese: 月亮代表我的心; Pinyin: Yuè Liàng Dài Biǎo Wǒ De Xīn)
- Stroll on the Road of Life (Chinese: 漫步人生路; Pinyin: Màn Bù Rén Shēng Lù)
- Your Sweet Smiles (Chinese: 甜蜜蜜; Pinyin: Tián Mì Mì, lit: Sweet Honey Honey)
- On the Other Side of the Water (Chinese: 在水一方; Pinyin: Zài Shǔi Yī Fāng)
- Small Town Story (Chinese: 小城故事; Pinyin: Xiǎo Chéng Gù Shì)
- Forget Him (Simplified Chinese: 忘记他; Pinyin: Wàng Jì Tā)
- Do You Know Whom I Love (Simplified Chinese: 你可知道我爱谁; Pinyin: Nǐ Kě Zhī Dào Wǒ Ai Shúi)
- Thank You (Simplified Chinese: 谢谢你; Pinyin: Xiè Xiè Nǐ)
- Goodbye My Love (Simplified Chinese: 再见,我的爱人; Pinyin: Zài Jiàn, Wǒ De Ai Rén)
- Wishing We Last Forever/Shui diao ge tou (Chinese: 但愿人长久/水调歌头; Pinyin: Dàn Yuàn Rén Cháng Jǐu/Shuǐ Diāo Gē Tou) (Originally a poem, transformed into a song)
- How Many Worries/Yu Mei Ren (Chinese: 几多愁/虞美人; Pinyin: Jǐ Duō Chóu/Yú Měi Rén) (An original poem turned into a song)
- I Only Care About You (Traditional Chinese: 我只在乎你; Pinyin: Wǒ Zhǐ Zaìhū Nǐ; Japanese: 時の流れに身をまかせ)
- Fruit (Japanese: 别れの予感)

